[реклама вместо картинки]
Сделать стартовой Добавить в Избранное
Часы в заголовке окна

Форум студентов МГУ Печати ФИТиМ ИТД

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



www.archi.ru

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

1. верстальщик, понимающий дизайн.
знания:
- html
- Java - хотя бы средний уровень или начинающий и желание учиться пожелания: интерес к дизайну, а именно - желание вникать, в чем же состоят основные приемы того или иного эскиза.
- делать отступы правильного размера, выравнивания по "невидимым" линиям,
- понимать хотя бы в общих чертах различия шрифтов
- аккуратность и педантизм
- желание учиться и прислушиваться к пожеланиям и рекомендациям очень бы хорошо:
- умение сдалать несколько похожих шаблонов по одному эскизу (т.е. минимальные мелочи додумать самостроятельно исходя из общей концепции)
работа: 1. верстка шаблонов 2. дополнение и редактирование Html-ных сайтов
оплата: сдельная от шаблонов. во всяком случае на первом этапе

2. технический дизайнер
знания
- Photoshop, AI, Flash базовый
пожелания:
- эстетический вкус
- внимание к деталям оформления - разным точкам, черточкам, отступам, выравниваниям и шрифтам
- желание учиться и прислушиваться к пожеланиям и рекомендациям
работа:
- прорисовывание шаблонов второго и третьего уровня внутрь уже существующего дизайна
- -- шаблонов 2 и 3 уровня по эскизу 1 страницы.
- создание не очень сложных баннеров
- создание не очень сложной векторной графики

3. если найдтся человек, который мог бы работать как 1-м, так и 2-м одновременно, это было бы очень хорошо.

общее требование ко всем:
работа удаленная, отчетность - по результатам.
умение выдерживать сроки

wwwarchi.ru

0

2

А можно подробности насчет баннера? Никто не узнал еще?

0

3

Эдуард Станиславович написал(а):

Машинная транскрипция - это передача звучания слова из одного языка в другой. Если к нам приезжает Мистер Твистер, то в его паспорте написано Twister, а постовой из Бурятии может не знать как к этому мистеру обратиться. Еще хуже дела обстоят с Worcester (Вустер), Przemyslav (Пшэмыслав) и прочими Xin Dong (Синь Дун). Про таких и специалисты спорят. Так вот используя прогрумму машинной транскрипции можно однозначно передать звучание слова с одного языка на другой.
Более подробно с проблемой машинной тарнскрипции можно ознакомиться здесь http://www.agpl.ru/agopel/publik/fon-tr.pdf (PDF, весит 270К). Далеко при ознакомлении не ходите - там дальше пойдут формулы.
Так вот у нас есть такая программа. Ее страничка здесь - http://www.agpl.ru/auto-tr/auto-tr.html Ее скриншот здесь - http://klyshinsky.agpl.ru/crosstrans2.jpg
Однако программа только сейчас была приведена в тованое состояние. Теперь хочется иметь к ней баннер. Размер баннера - 486х60. Никакой продуманной рекламной компании нет. Хочется просто заявить о себе хотя бы и баннером. Корпоративных цветов нет. Сценария ролика нет. Полный простор для фантазии.
Все, что напридумываете, свои вопросы и вообще можно присылать по адресу magnus [собака] agpl [точка] ru

0